柳若梅,北京外国语大学中国海外汉学研究中心副教授,主要研究方向为中俄比较文学与比较文化、中俄文化交流史、世界汉语教育史。完成和承担国家级、省部级和校级科研项目多项;撰写、主编学术著作多部,在CSSCI源刊、核心期刊等重要刊物上发表学术论文数十篇,翻译专业学术文献近三百万字。
李雪涛,北京外国语大学教授、中国海外汉学研究中心副主任、《国际汉学》副主编。主要从事德国汉学、德国哲学以及中国佛教史的研究。目前担任教育部重大哲学社会科学项目“20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响”的总协调人。2009年获得教育部“新世纪优秀人才”称号。
雷立柏(奥地利),中国人民大学文学院教授,主要研究兴趣为翻译问题、科学与宗教、欧洲古代语言和思想、古代经典解释等。
梅谦立(法国),中山大学哲学系教授,博士生导师,中山大学西学东渐文献馆副馆长。主要研究中西思想交流、西方古典哲学、当代新儒家。
钱婉约,北京大学人文学院教授,中文系主任。曾先后在武汉大学历史系、日本京都大学人文科学研究所、日本姬路独协大学文学部、澳门理工学院从事一年以上或多年的教学与科研工作。主要从事日本中国学及中日文化学术关系的跨文化研究,同时关注中国思想文化及学术史研究。
麦克雷(FERRERO, Michele),意大利汉学家,北京外国语大学中国海外汉学研究中心客座教授、拉丁语言文化中心主任。教书经验:台南,上海,耶路撒冷(以色列),北京。研究领域:传教士研究、汉学史、中西比较文化等。
虞万里,上海交通大学人文学院历史系任特聘教授。曾任上海社会科学院历史研究所研究员,上海社科院院学术委员、所学术委员会副主任,传统中国研究中心主任,《传统中国研究集刊》主编,“经学与文献”特色学科带头人,上海社科院、华东师范大学双聘教授。
叶渭渠,中国社会科学院教授,世界文明研究中心理事。1956年北京大学东方语言文学系毕业。现任中国社会科学院教授,世界文明研究中心理事。曾任早稻田大学、学习院大学、立命馆大学客座研究员和横滨市立大学客座教授,日本“野间文艺翻译奖”评委会委员等职。从事对日文化交流工作和日本文学编辑工作。
张燕瑾,中国古代文学研究专家,尤长于戏曲研究。1964年毕业于南开大学中文系,1979年开始发表作品,1985年加入中国作家协会。历任高等教育部直属北京函授学院中文系教师,首都师范大学中文系教授、古籍整理研究所所长、系主任、博士生导师。全国第九、十届全国政协委员,享受政府特殊津贴。