南宫梅芳,北京林业大学外语学院副教授,北京师范大学外语学院博士。主要研究方向:英美文学、西方文论。
罗灿,英美文学博士、大学讲师。研究方向:英美文学、文学理论。教学经验丰富,从2001年至今一直英语专业教研室任教,主讲课程为:英国文学、美国文学、高级听力。在英语核心期刊发表论文多篇,近期发表论著为:“从狄安·莫里亚蒂看“垮掉”精神”、“A Modern Father-Son Myth: Dual identities of Holden Caulfield”、“文化夹缝中的奥瑟罗”等。
许密杉,北京新东方学校四六级一线教师,《21世纪报》、《新东方精神》特约撰稿人。中国传媒大学日语新闻双学士。日语国际一级,英语专八,托福113分。对国内英语考试出题思路和解题脉络清晰把握,授课逻辑性强,擅长对考点的宏观指引,注重英语学习的持久性与长远性。
鲁晖,吉林大学英语硕士毕业,现为职业会议口译员,从事同声传译和交替传译的工作。曾任教于外交学院英语系,有多年的英语精读、泛读、口译等核心语言课程授课经验。
张艳,毕业于北京语言大学英语文学专业,美国托莱多大学应用语言专业硕士,获University of Toledo全额奖学金。对于母语为非英语的学习者学习法有精神研究,托福听力满分获得者,结合最新考题和美国生活学习经历,其听力课程能够显著提升考试成绩。曾在微软语言研究院任职,对语言学和词汇学研究有很深的造诣,被学生亲切地称为“词汇王”,是环球新概念英语教学的“三剑客”之一。授课自然、热情、生动,同时结合美国生活学习经历,让学生情不自禁地涌入英语学习的殿堂中,流连忘返。
杨柳,英文专业教师。在高校从事英语专业教学多年,主讲笔译和口译课程,在翻译理论与实践发表多篇论文,参与编写翻译资格考试教材,并在全国韩素音青年翻译大奖赛中多次获奖。曾作为富布赖特访问学者赴美国访学。
BEN,北京外国语大学老师。
陈琳,北京外国语大学教授,曾任北外海南分校校长,成人教育学院院长。现任教育部《国家英语课程标准》专家组组长、北京市人民政府顾问、北京市民讲外语工程组委会专家顾问团团员、中国老教授协会外国语文专业委员会理事长。陈琳教授除长期在高等院校担任教学工作外,并努力于基础外语教育及成人外语教育的实践与研究。60年代初曾参与并负责由周恩来总理与陈毅副总理倡导的"一条龙"式外语教学改革工作。"文化大革命"结束、改革开放开始后,于70年代末受命主持全国播放的英语广播电视节目,成为一位家喻户晓的人师。陈琳教授于1956年受教育部委托编写出版了新中国第一部全国大学英语专业通用的英语课本。在其后的时日至今,编著了大量不同层次的英语教材,包括成人及儿童用书。陈琳教授并曾参予《毛泽东选集》英文本的翻译工作。陈琳教授虽已离休,但仍在外语教育领域辛勤耕耘,每天工作10小时以上。曾获全国科技兴国贡献奖、全国老有所为贡献奖。
Oliver,北京外国语大学讲师。