耶稣会士在十七世纪翻译的“四书”,以张居正的《四书直解》为底本,并用朱熹《四书章句集注》做补充。他们声称,《四书直解》更符合先秦儒家的思想,也更符合真理。他们为什么会有这样的看法?《四书直解》与《四书章句集注》有何不同?他们赞成《四书直解》什么样的观念?他们有没有正确地翻译,或者背离了原文?本讲座为您解析。

梅谦立

梅谦立(法国),中山大学哲学系教授,博士生导师,中山大学西学东渐文献馆副馆长。主要研究中西思想交流、西方古典哲学、当代新儒家。

推荐课程 换一换